FÀKAN

Ntɔ Sise >

DEUXIEME PARTIE: LEXIQUE SENOUFO-FRANCAIS

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

a

 

-

C’est que.

a wi kaari : c’est qu’il est parti

a

 

/

Et ? (particule non prédicative interogative)

à mu nuwi ge = et ta mère

a

 

_

Alors (particule conséqutive)

a wi jo = alors il dit

a...a

 

_

que...ou que (expression de l’alternative)

a mu fɔlɔ yo, a mu ce yo : que tu veuilles ou non

a...la

 

-_

Est-ce que ? (particule prédicative interrogative)

abaa

 

-_

N’est-ce pas ?

amɛ

 

_/

ainsi, de la manière que voici

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

B

b

b

b

ba

 

/

là-bas

ba

 

_

ba...ge

 

_ -

comme.

ba wi ya ge = comme il était malade

b’aa

 

_-

auxiliaire de l’infinitif duratif

baamɛ

 

/-

par là-bas (lieu non précis)

baanɛ

 

/-

par là-bas (lieu précis)

baginɛgɛ

ki

_/

tique

bahajɔwɔ

wi

_ / -

barbe

bahaɲashanga

ki

_ / - _

insulte (sexe non circonci)

baɲahaga

ki

_

fleur de maïs

bawa (bya)

wi

_

mouton.

be

pi

/

voici (objet de classe 7)

bee

wi

-

Nom du lièvre dans les contes

beele

li

-

lièvre, lapin

bele

pe

/

voici (objet de classe 2)

bele

pe

_/

les autres (objet de classe 2)

belemu

pe

_/ _

ceux, ceux que (objet de classe 2)

beleye

pe

_/

Lesquels (en parlant d’humains)

beletun

pe

_-

Lesquels ? (objet de classe 2)

bɛtolo

li

_

écureuil

bi

 

_

auxiliaire de l’infinitif

binɛgɛ

ki

-

rassemblement

bitun

pi

_-

lequel (objet de classe 7)

bogo

ki

-

remise dans une case

boliwe

wi

_

gourde à long col

boliwe

wi

-

araignée, toile d’araignée

boliwe

wi

-

engourdissement d’un muscle

bɔhɔcɛgɛ

ki

_-

sac

bɔlɔgɔ

ki

_

guitare à trois cordes

     bɔlɔgbele

li

_-

orchestre de plusieurs petites guitares

bɔrɔgɔ

ki

_-

long colier à l’usage des nourices

bulo

(ma)

/

tr. porter à califourchon

élever (des poules par ex)

ramasser (des fruits tombés par ex.)

bulowo

wi

-

captif, esclave, filleul

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

bulowo

wi

/ _

plat de pois de terre frais

burugo

ki

- _

chemise

buuro

ti

-

bouffonnerie

buuwo

wi

-

bouffon, comédien

bya

(ma)

-

boire

byala

li

- _

front

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

C

c

c

c

caa

(ma)

-

chercher

caanna

(ma)

_

filler (le coton)

caanri

(ma)

_

s’éparpiller

cahaga

(ma)

-

mimer, provoquer

cahana

(ma)

-

se disperser, s’éloigner de

calaga

ki

-

porc

sege calaga = phacochère

cali

(ma)

_

mettre sur le dos, s’étaler

caliwe

wi

/

genre de castagnette

can

(ma)

/

faire tomber, pondre

canga

(ma)

-

s’étourdir

canga / cahan

ki

- _

jour

     canbile

li

- _/

journée, jour précis

     candaana

li

- _

jour faste, dimanche

     candelege

ki

- _

jour ordinaire

     canŋɔgɔ

ki

- _ /

jour de repos

     canvalaga

ki

- _ /

jour de travail

     canvugo

ki

- _ /

zénith

cari

(ma)

_

être arqué

cayira

wi

_ / _

tomate (emprunt)

ce

 

-

enfin

ce

(ma)

/

pouvoir

cegere

(ma)

_

dévancer

cegi

(ma)

-

être dégouté, avoir de la répulsion

ceele

li

- _

cuisse

ceere

ti

- _

fonction de partager

ceeri

(ma)

-

couper

cege

ki

- _

endroit

      ta

ki

 

Endroit, talilige : endroit éloigné

       saha

ki

 

Endroit . Ma ki saha jɛn : savoir où

ce(re)le

li

-

tranche

cele

(ma)

/

forniquer

celege

ki

_

noyau

celiwe

wi

_

griot

celiwe

wi

- _

celui qui fait les parts

cere

ti

-

corps, torse

     cebiire

ti

-/

torse nu

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

     cejɛlɛwɛ

wi

-

effroi

     ceɲige

ki

-

santé, tranquilité

     cesɛlɛgɛ

ki

-/

peau

     ceshinge

ki

_-

organe

     ceshɔhɔgɔ

ki

_-

entre-jambe

     cevuro

ti

-/

malaise, fièvre

cɛbɛrɛ

(ma)

-

être extraverti

cɛlɛ

(ma)

_

chanter

cɛlɛ

(ma)

_

greloter

cɛlɛ

(ma)

/

aiguisser

cɛlɛ

(ma)

/

consulter un devin

cɛlɛmɛ

pi

-

féminité

cɛlɛwɛ

wi

-

femme

     celɛɛlɛ

li

-

vieille femme

      cefɔnwɔ

wi

/ - _

nouvelle mariée

       cekuunro

ti

-

circoncision/ excision

      cepɔrɔgɔ

ki

-

mariage

cɛmɛnɛ

(ma)

-

se fendiller

cɛmi

(ma)

-

se fendre

cɛn

(ma)

/

connaître

cɛnɛgɛ

ki

-

marché

     cibulolo

li

/ -

semaine

     cidaala

li

/ _

place du marché

     cilaraga

ki

-

temps entre deux jours de foire, semaine

cɛngɛ

ki

_

genre d’antilope

cɛrɛ

(ma)

/

être petit

cɛrɛgɛ

(ma)

-

se séparer, se dispercer

cibɛrɛgɛ

ki

- _

criquet

cibirige

ki

- _

brousse, campagne

cibologo

ki

/ - _

papillon

ciborogo

ki

_-

fraternité

ciboriwe

wi

_-

le frère

cibungo

ki

-_

Charognard

cicala

li

-

frais de consultation d’un devin

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

ciganga

ki

_ -

sorcellerie

    cigaanfɔlɔwɔ

wi

_-/

sorcier

cigele

(ma)

/

cercler, être mince au milieu

cigbaaga

ki

/-

lieu de consultation d’un devin

cigbuwo

wi

/-

genre de champignon comestible

cilige

(ma)

_

être intelligent

cin

(ma)

_

tisser, tresser (les cheveux)

cin

(ma)

-

emprunter

cinge

ki

-

arbre

cini

(ma)

-

être rabougri

cinlaraga

ki

/-

hectare

cinliwe

wi

/-

mite, vers

cinmɛ

pi

-

remède

cinige

ki

-

ampoule dans les mains

cire

(ma)

_

éternuer

ciri

(ma)

/

cogner

ciri

(ma)

-

décortiquer (des arachides par ex)

cirige

(ma)

/

s’évanouir

ciriwe

wi

-

orphelin

co

(ma)

_

attraper

intr. être pris

co

(ma)

_

prendre (du feu qu’on allume)

cogo

ki

-

argile de poterie

cogo

(ma)

-

secouer dans l’eau pour dépousièrer

cogo

(ma)

-

perdre le contrôle de soi

cogoro

(ma)

_

être ombrageux

cogoro

(ma)

-

se développer (pour une plante)

colo

(ma)

/

être de forte carrure

cologo

(ma)

/

être en bonne santé

comuno

li

-

goutière des maisons à terrasse

coolo

(ma)

_

devenir sauvage

coolo

(ma)

-

roter

coolo

li

/

touffe

coori

(ma)

_

étrangler

coori

(ma)

_

ouvrir grandement les yeux

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

cɔgɔ

(ma)

-

s’amoindrir, maigrir

cɔhɔlɔgɔ

ki

_

carcan

cɔhɔn

(ma)

_

se moquer de quelqu’un

cɔhɔri

(ma)

-

piler légèrement

cɔhɔri

(ma)

-

hacher menu

cɔhɔri

(ma)

-

être dégueulasse

cɔhɔrɔ

ti

_

langue dioula

cɔhɔwɔ

wi

_

Dioula

cɔlɔ

li

-

canari

     cɔcerege

ki

-

canari à usage de four

     cɔgborogo

ki

-

grattoir

     cɔkologo

ki

-_

rangée de canaris

     cɔtihaga

ki

-_

outil servant à caler les ustensiles

     cɔtigiwe

wi

-_

canari servant à chauffer l’eau derrière le foyer

cɔnniwe

wi

_

frère cadet

cɔnnɔ

li

-

bosse, surélévation

cɔɔlɔ

(ma)

-

raviner

cɔɔn

(ma)

-

déchirer

cɔɔnri

(ma)

_

ne pas pouvoir tenir, être gené

cɔɔnri

(ma)

-

trier, selectionner

cɔɔnriwe

wi

_

tisserin

cɔɔnrɔ

ti

-

cendre

cɔɔnrɔ

ti

_ /

sauce de feuilles de haricot

cɔnrɔgɔ

ki

_

tenailles de forgeron

cɔrɔ

(ma)

/

planter (un arbre ou un piquet)

cugulo

(ma)

/

renverser, mettre sur le ventre

cungo

(ma)

/

bouger

cungo

(ma)

_

être profond

curo

(ma)

/

être fou

cyala

li

-

petit van servant à mesurer des vivres

cyala

li

_/

sorte de pelle africaine

cye

(ma)

-

refuser

cyɛrɛ

ti

-

salive

cyɛri

 

_

peu

cyɛricyɛri

 

_

petit à petit

cyimi

(ma)

_

attacher solidement

cyɔ

wi

_

filet

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

D

d

d

d

daagoliwe

wi

_

ruelle

daala

li

_

concession d’habitation, famille paternelle

dabi(ri)le

li

_-_

fruit ou arbre de zaba senegalensis

dagɛrɛgɛ

ki

-

sorte de bouillie de millet

dagɛriwe

wi

_

variété d’igname

dahanniwe

wi

_

genre de fourmi des marécages

danga

ki

-

van

danɔhɔrɔgɔ

ki

_

tricherie

darafulo

li

_ /

type de liane faisant des petits tubercules

dasɛɛnrɛ

ti

-

base du toit des cases

dasinge

ki

_/

chiendant

dasɔnwɔ

wi

_/_

biceps

dasɔnnɔgɔ

ki

_/_

crapaud, grenouille

dasɔnvinɛ

li

_/_/

genre de petite grenouille blanche

datuwo

wi

_ / _

ingrédient à base de graines d’oseille

davɛrɛgɛ

ki

_-_

landolphia

de

ti

/

voici (objet de classe 8)

dɛgɛ

ki

_

sorcellerie

dɛwɛ

wi

_

sorcier

dii

ti

_/

les autres (objets de la classe 8)

diimu

ti

_/_

ce que (objet de la classe 8)

di(ri)le

li

-_

chauve-souris

dinge

ki

_

arbre à glue, glue

ditun ?

ti

_-

lesquels (objets de la classe 8)

dogo

ki

_

poitrine, seins de jeune fille

doloori

wi

-

dix cauris

doliwe

wi

_/_

instrument à corde en forme d’arc dont la caisse est la bouche du joueur

doɲɛgɛ

ki

_/

brasse

dorowile

li

-/

emplacement du sternum

dɔhɔrɔ

ti

-

jeu des jeunes filles

dɔniwe

wi

-_

termites

dɔrɔ

ti

_/

vers, vers intestinaux

dugumacanga

ki

-_-

type de dah sauvage

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

dugumacanga

ki

-_-

arrière petit-fils

dufɔlɔwɔ

wi

_/

père

dwɔlɔ

li

_/

pilon

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

F

f

f

f

faaga

ki

-

rivière, rizière

faaga

(ma)

/

Menacer, faire peur

faala

(ma)

/

être paresseux

faala

li

/

gué

faalama

pi

-

paresse

faanna

(ma)

/

abuser, tromper

faanfaanga

ki

_-

nuage

faanri

(ma)

-

construire

faarifaari

 

-

avec empressement (onomatopée)

faha

(ma)

-_

gronder, sermoner

faha

(ma)

-_

être léger

fahanri

(ma)

/

tr.annuler

intr ; être annulé

fahanri

(ma)

/

triturer, malaxer

fahara

ti

-

réprimandes

fala

(ma)

_

cultiver

fangi

(ma)

/

zigzaguer

falama

pi

-

espace labouré

faliwe

wi

-

labour, travail

fanaga

ki

_-

culotte

fanga

ki

-

tombe

fanna

(ma)

/

se faner

fanna

(ma)

/

ne pas savoir marcher

fanniwe

wi

_

pagne

fanniwe

wi

-_

membrane

fara

(ma)

_

aider quelqu’un

fara

(ma)

_

rencontrer

fara

(ma)

_

intr. se coller, s’ajouter

fawa

wi

-

poisson (souvent prononcé fya)

     fagbaala

li

-

piège pour poisson

febe

(ma)

_

s’effondrer

feeri

(ma)

_

se parer

fegele

(ma)

/

gondoler

fele

(ma)

/

intr. supporter

fele

(ma)

/

damer

 

felege

ki

-

espèce

felege

ki

-

nom de famille

felege

 

/

comme

femaana

li

-

serpent aquatique

ferege

ki

_

sabot

feregi

(ma)

/

égrener

feregbanga

ki

_

ergot, patte arrière des criquets

fewe

wi

-

fonio

     fegɛrɛgɛ

ki

_/

champ de fonio

     fezige

ki

_/

paille de fonio

     fezuro

ti

-/

plat de fonio

fɛ

(ma)

_

intr. fuir

tr. rouler (une bicyclette)

fɛɛnri

(ma)

-

coincer

fɛɛnnɛ

li

-

pénis

fɛɛrɛ

ti

_

honte, pudeur

fɛɛrɛ

(ma)

_/

Se gêner

fɛlɛ

(ma)

-

continuer

fɛlɛgɛ

ki

-

arbre à palabre

fɛnɛ

(ma)

_

se pencher, être penché

fɛrɛlɛ

li

-_

aine, devanture

fɛrɛgɛ

ki

_

boue

fɛrɛgɛ

ki

-_

teinture bogolan

fɛwɛ

wi

_

trace

figiri

(ma)

/

battre des ailes, s’ébattre

figiri

(ma)

/

effrayer

figiriye

yi

-

soufflets de forgeron

fiinge

(ma)

/

faire osciller

fiinmɛ

pi

-

urine

fiinmɛ

pi

_

clarté

fiinri

(ma)

-

uriner

fiinrimɛcɔlɔ

li

-_

vessie

fikinɛ

wi

_/

lampe à huile (emprunt)

finɛ

(ma)

-_

mentir

fingi

(ma)

/

éteindre

fini

(ma)

-/

attaché serré

finige

(ma)

/

être blanc

finimɛ

pi

_

pue

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

finre

ti

-_

excréments

     fingbelege

ki

-

gros tas de selles

     finɲamaga

ki

-_

emplacement de selles

     finvyawa

wi

-

selles liquides

     finzogbaha

ki

-

WC

Firige

(ma)

_

Etre pointu, élancé

fo

(ma)

_

blesser légèrement

fo

(ma)

_

pardonner

fo

 

_

pardon, supporte la douleur

fogolo

(ma)

/

se ruer sur, se précipiter

fohorogo

ki

_

ancien champ

fogo

ki

_

vantardise

folo

(ma)

-

toucher avec un projectile

folo

(ma)

-

repousser (une plante)

folo

(ma)

-

éclater (un pneu)

folo

(ma)

/

marcher sur les talons de quelqu’un

foɲanwa

wi

_

futur champ d’igname

foori

(ma)

_

démancher (un outil)

foori

(ma)

_

perdre la peau

foro

(ma)

-

sortir

fowo

wi

_

salutation

     focahan na

 

_-

bonjour (pendant la journée)

     foɲahan na

 

_

bonjour (le matin)

     fopilege na

 

_

bonsoir (la nuit)

     foyakɔgɔ na

 

-/

bonsoir (le soir)

fɔhɔgɔ

(ma)

/

se gonfler

fɔhɔn

(ma)

/

pourrir

fɔhɔnrɔ

(ma)

/

manipuler à l’excès

fɔlɔ

(ma)

_

accepter

fɔn

(ma)

_

 manquer

être pauvre

fɔng¡

ki

_

pauvreté

fɔngɔfɔlɔ

wi

_

pauvre

fɔnmɔgɔ

ki

_

épi sans graine

fɔnɔwɔ

wi

_-

forgeron

fɔɔnrɔ

ti

-

pouriture, souillure

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

fɔrɔgɔ

(ma)

-

moisir

fufuuro

ti

_-

fadaises

fuguri

(ma)

-

s’ébattre

fuguri

(ma)

-

s’épanouir, se développer

fuguri

(ma)

-

fouiller

fukungo

ki

_-

récipient tressé en feuilles de ronier

fulo

(ma)

-

s’approcher

fulo

(ma)

/

huer

fulogo

ki

-

brouhaha

fulolo

(ma)

-

traîner à terre

fun

(ma)

_

devenir aveugle

fun

(ma)

_

suer

fun

(ma)

_

porter de nouvelles feuilles

fun

 

_

sans

funcɛrɛlɛ

li

/_

ventre

fungo

(ma)

_

completer

fungo

ki

-

interieur, intention

     funbeege

ki

-_

égoïsme (interieur mauvais)

     fundaanga

ki

-_

joie (intérieur bon)

     fundiire

ti

-_

doute (interieur méconnu)

     fungalaga

ki

-_

méchanceté (interieur gâté)

     funjɛngɛ

ki

-_

bonté (interieur bien)

     funɲɛgɛ

ki

-_

égoisme (intérieur rouge)

     funɲige

ki

-

patience (interieur frais)

     funvɔhɔngɔ

ki

-

vengeance, rancune (interieur pourri)

     funvugo

ki

-

précipitation (interieur chaud)

funjaga

ki

_-

étang, bassin

funjɔgɔ

ki

_/

jarre

     funjɔkwolo

li

_-

gobelet

funjuulo

li

-

panse, estomac

funkanga

ki

/-_

aile

     funkanjeele

li

/-_/

omoplate

     funkanɲugo

ki

/-_

épaule

     funkanwige

ki

/-_

aisselle

funaana

li

/-

nez

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

funaara

ti

/-

morve

     funaawile

li

/-/

narine

funwo

wi

-

aveugle

funzhɛnwɛ

wi

-_

groupe ethnique allogène, artisan

furu

(ma)

_

percer

fuu

(ma)

-

déménager, changer de domicile

fuu

(ma)

-

surprendre

fuugo

(ma)

/

souffler avec force

fuulo

(ma)

/

 se répandre

fuulo

li

_

natte

fuulo

li

-_

foureau

fuulo

li

-_

tubercule

fuushelege

ki

-_

manioc

f

(ma)

-

se fâcher

fwɔ

(ma)

-

s’enfler

fwɔ

(ma)

/

griller

fwɔ

(ma)

-

souffler

fwɔlɔ

li

-

dette

fya

(ma)

/

être liquide

fya

(ma)

/

avoir peur

fyaha

(ma)

_

se taire, oublier

fyahana

li

-_

récipient en feuille de ronier

fyahara

(ma)

_

durer un peu

fyala

(ma)

_

se dépecher

fyanga

ki

-_

vers, mollusque

fyawa

wi

-

cf fawa

fyewe

wi

_

python

fyemɛ

pi

-_

dénuement

fyewu

 

-

pas du tout

fyɛn

(ma)

_

commencer par

fyɛn

(ma)

-_

tremper dans un liquide pour ramolir

fyɛhɛnnɛ

(b’aa)

/

se méfier

fyɛhɛnnɛ

li

Récipient pour la farine

fyɛnge

 

_-

d’abord

fyɛnni

(ma)

-

être rafiné

fyin

(ma)

_

germer

fyinge

ki

-

plant

fyinge

ki

_/

balancer

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

G

g

g

g

gafyɛn

Wi

-/

Drongo (oiseau roi)

gafuugo

ki

-/

aubergine

gagraga

ki

_/_

caisse métalique (emprunt)

gahangeriwe

wi

_/_/

grillon

gajeliwe

wi

_/

cure-dent

gajili

 

_

autrefois

gali

wi

_

indigo

galiile

li

_-

oesophage

gamaga

ki

-

rosée

gamuru

wi

_-

jeux de la petite enfance

ganawa

wi

_-_

rat

ganga

ki

-_

branche

ganga

ki

_

mille-pattes

ganna

li

_/

dent

    ganbuuro

ti

_/

gencive

    gansaɲungo

ki

_/_/

molaire

    ganvɛgibele

pele

_/

incisives (classe 2)

ganuwo

wi

_

bovin

gaɲɔlɔ

li

_/

gorge

   gaɲɔkoolo

li

_/_

Trachée artère

garamɔniwe

wi

_/-_

genre de serpent aquatique

gawɔlɔgɔ

ki

/_-

lézard vert

gazana

li

-_

rat palmiste

ge

 

-

et

ge

ki

/

voici (objet de la 3ème classe)

gele

ki

_/

les autres (objet de la classe 6)

ge(re)le

li

_

dette de labour

gerege

ki

-

cru, non mûr

gibige

ki

_-

champignon

gibige

ki

_-

chapeau pour protéger les bébés au dos

gii

ki

_/

l’autre (objet de la classe 3)

giimu

ki

_/_

celui que (objet de la classe 3)

gitun

ki

_-

lequel (objet de la classe 3)

giriganwa

wi

_/

accroc

giriwe

wi

-

poisson électrique

goduulo

li

-/

grenier

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

gogahanga

ki

_

gorge

goliwe

wi

_

nom commun du coq la poule et le poussin

    gobee suturugo

ki

_

larve de hanneton (repas de poule

    gocanga

ki

_-

poulailler

    gogbe(re)le

li

_

bass-cour

    gokuruwo

wi

_

poule en train de courver

    goliige

ki

_-

cancrelat (poule manger)

    gbajɛrigoli

wi

_

poule tachetée de noir et blanc

    gopɔnanyɛwɛ

wi

_-_

coq à l’encolure rouge

    gopɔnavinwe

wi

_-_

coq blanc

    gopɔnawɔwɔ

wi

_-_

coq noir

    gonamuru

wi

_/-

poule sans plume

    gopile

li

_/

poussin

    gopɔlɔwɔ

wi

_/

coq

    gotɛɛn

wi

_

plus petit poussin d’une couvée

    gosisaba

wi

_/_

poule aux plumes rares et hérissées

    goyiriw

wi

_-

poule hérissée (poro-épic)

gorogo

ki

_

propriété terrienne

goshaga

ki

_/_

tampon

goshɔgɔ

ki

_-

cage à poule

gɔnniwe

wi

_

genre de belette

gɔnwɔ

wi

_

jeu de damier traditionnel

gudɔnwɔ

wi

_-

gueule-tapée

gunaana

li

/_/

écuelle

gungo

ki

-_

variété arbustive

gungo

ki

-_

mur d’enceinte

    gunbige

ki

-_

pan de mur

    gunzɛrɛlɛ

li

-_

angle d’un mur

guɲɔnɔ

li

/_/

entrée d’une case

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

Gb

gb

gb

gb

gbaabi

(ma)

-

se mettre à quatre pattes au dessus

gbaaga

ki

-

case

    gbaacahaga

ki

-

case abandonnée, magassin

    gbaacɔwɔ

wi

-

case en toit de paille

    nagbaha

ki

_-

mariage

gbaajɛɛrɛ

 

-_

neuf

gbaala

li

_-_

genre de chacal

gbaali

 

-

six

gbaanmi

(ma)

-

entrouvrir

gbaanna

li

_/

vestibule

gbaanna

(ma)

-

égratigner

gbaashɔɔni

 

-_

sept

gbaataanri

 

-_

huit

gbaawi

Wi

 

Garde, surveillance

      gbaasige

(ma)

-

Surveiller, garder

gbaba

(ma)

-

faire un cadeau

gbabara

ti

-_

cadeau

gbadabige

ki

_/

jeune cap^tif

gbadaga

ki

_-

bouclier rocheux

gbadali

 

_-

suivant, le lendemain

gbagba

wi

-

nom amusant donné à un masque du poro

gbagbahaga

ki

/_

couchette en ramier

gbahalaga

ki

_

punaise

gbajɛrigolowo

wi

_

couleur de plume de poule

gbajɛrɛgɛ

ki

_

terme de numération signifiant 4000

gbala

(ma)

-

couvrir à peine

gbaligbalaga

ki

_/-

épi de maïs insufisamment pourvu de grains

gbalɔhɔgɔ

ki

/_

arrière du menton

gbanaga

ki

-

sans suc

gbanga

ki

_-

potasse

gbaniwe

wi

-

pancréas

gbara

(ma)

_

contester

gbaraco

(ma)

_

supporter, se résigner

gbasahanga

ki

_

pommette

gbatalama

pi

_-

le fait de faire semblant

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

gbatawa

wi

-

tabatière

gbawa

wi

-

Gardiennage de champ

gbawa

wi

-

fleuve

gbazanwa

wi

_

balafre

gbee

 

_/

avec courage

gbeele

li

_/

bâton

gbeele

(ma)

/

être courageux

gbegele

(ma)

-

préparer, réparer, faire des apprêts

gbejala

li

_/

récipient servant pour les semences

gbele

li

_

entrée dérobée d’une famille

gbere

(ma)

-

être court

gbɛɛri

(ma)

-

attiser (le feu)

gbɛɛmɛ

pi

_

lumière

gbɛn

(ma)

_

forcer, obliger

gbɛɛnɛ

li

-_

angle, coin

gbɛhɛlɛgɛ

ki

_

carcan, entrave

gbɛhɛnri

(ma)

-

être proche

gbɛlɛ

(ma)

_

faire ~vaporer

gbɛli

(ma)

_

blesser

gbɛngbɛlɛwɛ

wi

_

albinos

gbɛnɛgɛ

ki

_-

puits

gbɛrɛ

(ma)

_

entourer

gbɛrɛgɛ

(ma)

/

froler

gbɛrɛgɛ

ki

_

vantail

gbɛrɛcogo

ki

_

gond

gbɛrɛcɔrɔgɔ

ki

_

loquet

gbɛrɛkafɔhɔgɔ

ki

_-_-

bave

gbilege

(ma)

/

être robuste

gbo

(ma)

/

tuer

gbo

(ma)

/

ouvrir (la bouche)

gbodanwa

wi

-

ensemble instrumental funéraire

gbogo

ki

-

guitare à deux cordes

gbogolo

(ma)

-

se mettre à plusieurs

gbogoro

(ma)

_

se rassembler

gbogoro

(ma)

_

rogner avidement, racler

gbogbogo

ki

-

boîte métalique

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

gbojinge

ki

_-

côte (anatomie)

gbolo

(ma)

/

intr. abuser de quelqu’un

gbolokaliwe

wi

/-_

aigle

gbologo

(ma)

/

concasser

gboro

(ma)

_

frotter

gborogo

ki

_

réserve d’igname

gbosolomo

pi

_

patate

gbotɛ(rɛ)lɛ

(li)

/-_

salamandre

gbowo

wi

-

défunt, cadavre

gbɔgɔ

 

/

gros

gbɔngɔ

ki

_

cinocéphale

gbucanwa

wi

/_

crocodile

Gburugo

(ma)

-

brusquer

gbuulo

li

-

gourde

gbuulo

li

_/

caisse de mort

gbuumi

(ma)

-

se blottir

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

J

j

j

j

ja

(ma)

/

l’emporter sur

ja

(ma)

/

inviter quelqu’un à venir cultiver

ja

(ma)

/

bien faire, merci

jaanga

ki

_

sol latéritique

jaari

(ma)

/

crier son nom

jabaga

ki

_

chapeau large

jabiwe

wi

_

oignon

Jagerege

Ki

_

Victoire, point

jagulɔ

wi

/_/

personne vorace

jaha

 

_/

alors

jahagele

kele

_

haricots

jahami

(ma)

/

se moquer de

jariwe

wi

_

lion

jele

li

-

note de balafon

    jebile

li

/-

note

    jebɔlɔwɔ

wi

-/

avant dernìre note grave de balafon

    jegaraga

ki

-/

instrument de balafon

    jegbɔnwɔ

wi

-/

joueur de balafon

    jenuwo

wi

-/

note la plus grave de balafon

    jezhuwo

wi

-/

refrainiste de balafon

jɛngɛ

ki

_

gésier

jɛnvɔhɔgɔ

ki

_-

jabot

jibele

li

_/

récipient des outils de filage

jibɔwɔ

wi

/_/

poutre de soutènement

jifinimɛ

pi

_/

potasse liquide

jigele

(ma)

/

soigner, traiter

jigungo

ki

/_

genoux

       jigunjɛlɛ

li

/_-

rotule

jigungo

li

/_/

pilier à deux branches

jirele

li

-

sein

jiremɛ

pi

-

lait

jo

(ma)

-

dire, parler

jofaniwe

wi

_

âne

Jofaniwe /kaf

wi

_

support de bois pour la récolte de maïs

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

joori

 

_

combien

(ma)

/

avaler

jɔgi

(ma)

-

aiguiser

jɔhɔliwe

wi

_/_

mauvais caractère

jɔli

(ma)

-

coudre

jɔli

li

-

sexe de l’homme

    jɔbile

li

/

testicule

    jɔbogo

ki

/

hernie hydrocèle

jɔnjɔngɔ

ki

_-

grappe

jɔnjɔnmɔ

pi

_-

bouffonnerie

jufawa

wi

/_

poche (d’un vêtement)

jya

(ma)

-

casser

jya

(ma)

-

tirer un coup de fusil

jyawa /jyafɔlɔ

wi

-

fils

jye

(ma)

-

entrer

jye

(ma)

-

laver

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

K

k

k

k

ka

 

-

si (conditionnel)

ka

 

-

pas (interdiction)

kaa

(ma)

-

manger (de la viande)

kaaga

ki

-_

bras

    kaabele

li

-_

doigt

    kaabelaraga

ki

-

empan

    kaabemire

ti

-

tarse

    kaabejinge

ki

-_

ongle

    kaabenigbɔwɔ

wi

-_-

pouce

    kaabezinnɛ

li

-

index

    kaabulo

li

-_

bicep

    kaadaala

li

-_

paume de la main

    kaadaawaaga

ki

-

une giffle

    kaadɔlɔ

li

_

tartine

    kaagbele

li

-_

coude

kaala

(ma)

-

être envieux

kaama

(ma)

/

s’exclamer

kaan

(ma)

-

être crapule

kaangi

(ma)

_

frotter rudement

kaanri

(ma)

-

être arqué

kaara

ti

-_

viande

    kaaɲɛrɛ

ti

-_

cuivre

kaari

(ma)

/

aller

kabanga

ki

-_

côté, direction

kabaala

li

_/

gerbe

kabaala

li

_/

louchée de tô

kabaara

ti

_-

grâce

kabile

li

_/

cauri

kabiili

 

_/

depuis

kabinige

ki

-_

spatule

kabinige

ki

-_

rame de pirogue

kabungo

ki

_/

bosse sur le dos

kabunwo

wi

-_

genre de raisin sauvage

kabwɔlɔ

li

_/

quatre cent (numération traditionnelle)

mille (numération modernisée)

kacerege

ki

-

hache

kacinge

ki

/-_

pont

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

kacinre

ti

_/

fête annuelle

kacɔɔnriwe

wi

_

tisserin

kadanga

ki

_/

dah, oseille

kadanwa

wi

_-

camarade d’âge

kadogo

ki

_-

dos

    kadogo ma

 

_-/

par derrière

kafaanga

ki

_/

quenouille

kafanniwe

we

/-_

perclu, enfant qui tarde à marcher

kafɛlɛgɛ

ki

/-_

vent

kafɛnijinɛ

li

/-_-

tourbillon

kafinɛrɛ

ti

/-_

mensonge

kafɔlɔ

wi

_

propriétaire

kafugo

ki

/-_

chaleur

kafugo

ki

_-

place sacrée des funérailles

kafugo

ki

_-

dehors, derr

kafubogo

ki

_/_/

tas d’ordure

kafyɛndanwa

wi

/-

ganglions de l’aine

kanga

ki

_

village

     kanlaraga

ki

_-

Distance entre deux villages

kaganna

li

_-

bâtonnet

kaganna

li

_-

fête du mariage

kagoologo

ki

_

gourmandise

kagɔlɔgɔ

ki

/-

toux

kagɔlɔfinge

ki

/-_

tuberculose

kagɔrɔgɔ

ki

-_-

projectile

kagungo

ki

_-

couscous

kagunno

li

_-

sol limoneux

kaguro

 

-

cinq

kagurɔgɔ

ki

_

brouillard

kagurulo

li

-

poing

kaguwo

wi

_

la mort

kagbeele

li

_-

bâton

kagbele

li

/_-

coude

kagbɛgɛ

ki

_/_

joue, tempe

kagbɛnnɛ

li

_-

épervier

kagbɛrɛ

ti

_

viande blanche (viscères)

 

MOT

CLASSE

TON

TRADUCTION FRANCAISE

kagboli

ti

_/_

genre de passeraux

kagboriwe

wi

_/_

caméléon

kagbulo

li

_/

fruit rond sauvage

kahan

(ma)

-

être fatigué

kahange

 

/

enfin

kahangele

kele

_/-

charbon de bois

kaja

 

_/

qu’importe

kaja

 

_-

mais

kajala

li

_/_

cache-sexe

kajanna

li

_/

tontine, cotisation

kajanniwe

wi

_

tourniquet

kajege

ki

_-

bois

kajege

ki

_/

petit champ aux abords du village

kajolo

li

_-

clitoris

kajulo

li

-

procès

kajyere

ti